Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South of the Border (Down Mexico Way)
Südlich der Grenze (Down Mexico Way)
South
of
the
border
- down
Mexico
way
Südlich
der
Grenze
- in
Mexiko
dort
That's
where
I
fell
in
love,
where
the
stars
above
- came
out
to
play
Dort
verliebte
ich
mich,
wo
Sterne
am
Himmel
- für
uns
strahlten
fort
And
now
as
I
wander
- my
thoughts
ever
stray
Und
nun
wandere
ich
- meine
Gedanken
zieh'n
hin
South
of
the
border
- down
Mexico
way
Südlich
der
Grenze
- in
Mexiko
sind
She
was
a
picture
- in
old
Spanish
lace
Sie
war
ein
Bild
- in
altem
Spitzentand
Just
for
a
tender
while,
I
kissed
a
smile
- upon
her
face
Nur
für
zarte
Zeit,
küsst'
ich
ihr
Lächeln
- das
war
so
bekannt
'Cause
it
was
fiesta
- and
we
were
so
gay
Denn
es
war
Fiesta
- wir
waren
so
frei
South
of
the
border
- Mexico
way
Südlich
der
Grenze
- Mexiko
sei
Then
she
smiled
as
she
whispered
"manjanna"
Dann
lächelte
sie
und
flüsterte
"mañana"
Never
dreaming
that
we
were
parting
Nie
ahnend,
dass
wir
uns
trennen
müssten
Then
I
lied
as
a
whispered
"manjanna"
Dann
log
ich
und
flüsterte
"mañana"
'Cause
our
tomorrow
never
came
Denn
unser
Morgen
kam
niemals
heran
South
of
the
border
- I
jumped
back
one
day
Südlich
der
Grenze
- zurück
sprang
ich
da
There
in
a
veil
of
white,
by
the
candle
light
- she
knelt
to
pray
Dort
in
weißem
Schleier,
im
Kerzenlicht
- sie
betete
ja
The
mission
bells
told
me
(ding-dong)
- that
I
musn't
stay
Die
Glocken
der
Mission
(ding-dong)
- sagten
mir
geh
South
of
the
border
- Mexico
way
Südlich
der
Grenze
- Mexiko
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Kennedy, Michael Carr
Attention! Feel free to leave feedback.